Marko Prpić/Pixsell
Marko Prpić/Pixsell

Složili su mu 'pušku' kad je došao, a sad je poručio na Hrvatskom: “Dođite nas svi gledati u finalu Kupa!“

Vrijeme Čitanja: 3min | pon. 13.05.24. | 15:00

Dinamov Japanac pokupio je već sve simpatije suigrača i ljudi u klubu te otkrio da ga je u Hrvatskoj najviše šokirao ambijent, koliko se prati nogomet

Takuya Ogiwara ostao je ove sezone svojevrsna enigma. Kad je stigao iz Japana na zimu, svi su zaključili da je Dinamo riješio pitanje lijevog beka, Jakirović je bio pun hvale za svoju 'raketu', možda i najbržeg igrača lige, trebao je biti iznenađenje proljetnog dijela prvenstva. Međutim, zaustavile su ga ozljede, nikako nije ulovio kontinuitet, igrao je na 'bljeskove', skupljao minutu po minutu. Onda je na Rujevici sjajno asistirao Hoxhi za pogodak vrijedan naslov, nešto slično ponovio i protiv Osijeka, kad je Hoxha izborio isključenje Duartea.

Prouči cjelokupnu ponudu na Germaniji i zaigraj odmah (Igraj odgovorno, 18+)

No, ono što je Ogiwara sigurno pokazao jest da je veseljak, zabavljač i možda odudara od stereotipa o ozbiljnim Japancima. Pokazao je to i sad, pred kamerama i mikrofonima hrvatskih medija, dva dana prije prve finale utakmice Kupa s Rijekom. Priznaje da se u Dinamo odllčno osjeća.

"Meni je ovo prva sezona izvan Japana i drago mi je da sam odmah sudjelovao u velikom uspjehu Dinama, u osvajanju naslova. Drago mi je da su me suigrači prihvatili. Imam prevoditelja Kena, tu je Takuro, oni su mi jako pomogli, a svi su me odlično primili, jako sam sretan u Dinamu.", priča Ogiwara s osmijehom na licu.

Ozljede su, kaže, potpuna prošlost.

"Skroz sam se izliječio, sve je dobro."

Dugo je smišljao odgovor na naizgled jednostavno pitanje. Po čemu je nogomet u Hrvatskoj i Europi drugačiji od onoga u Japanu?

"Fiziku bih mogao izdvojiti, ovdje su potentniji, fizički jači igrači. Ali, najveća je razlika ambijent oko nogometa, koliko se prati nogomet. To je ovdje sport broj jedan, ta atmosfera je najveća razlika. U Hrvatskoj je nogomet ipak sport broj jedan."

Prepoznaju li ga u gradu na ulici?

"Ponekad me prepoznaju."

Je li naučio nešto Hrvatskoga? Njegov sunarodnjak Kaneko ponekad se zna pohvaliti svojim Hrvatskim?

"Evo, reći ću ovo: Dođite nas svi gledati u finalu Kupa!", kazao je na našem jeziku.

Uz Ogiwaru je vezana i jedna anegdota. Kad je tek došao u Dinamo, pitao je suigrače kako bi trebao pristupiti treneru i pozdraviti ga na Hrvatskom. Suigrači su mu, naravno, 'namjestili pušku', otkrili mu jednu psovku i uvjerili ga da je to znači: 'Dobar dan'. Ogiwara, pošteni Japanac, nenaviknut na ovdašnje fore, stisnuo je ruku Sergeju Jakiroviću i kazao mu upravo to što je naučio. Naravno da su svi u svlačionici popadali da pod, nasmijao se i Jakirović, znajući odmah odakle vjetar puše. Nasmijao se i Ogiwara kad je shvatio što je rekao, odmah je navukao simpatije svlačionice i čitavog kluba. Danas je jedan od zabavljača, stalno pjeva, smije se, slavi kao da je u Dinamu godinama. Ne ustručava se ni pjevati navijačke pjesme, iako riječi, zapravo, ne zna.

"Nemam nijednu navijačku pjesmu koja mi je omiljena, jako je puno dobrih pjesama. Ne bih nijednu izdvojio."

Hoće li sad zapjevati?

"Joj, ne bih sad, haha."

Slijede dva dvoboja s Rijekom u finalu Kupa. Zadnja partija na Rujevici ostala mu je u dobrom sjećanju?

"Bila je jako dobra utakmica, a sad igramo prvu kući. Ako ću igrati, želim pokazati najbolju igru dosad, jako se veselim finalu."

Na posudbi je do kraja godine, u novoj sezoni, vjerojatno, gledat ćemo još boljeg Ogiwaru?

"Imao sam problema s ozljedom, mogu puno bolje nego što sam dosad pokazao. I to ću pokazati u idućoj sezoni, čak i do kraja ove sezone. Vjerujem da ću se predstaviti i u napadu, ali i u samoj završnici, tu mogu biti bolji."



Tagovi

Takuya OgiwaraGNK DinamoHNK RijekaHrvatski nogometni kup

Ostale Vijesti